Родной язык (русский) 5-9 кл

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Министерство образования и молодежной политики
Свердловской области
Муниципальное казенное учреждение
"Управление образования городского округа Заречный"
МБОУ ГО Заречный "СОШ №4"
РАССМОТРЕНО

СОГЛАСОВАНО

УТВЕРЖДЕНО

рук. метод. объединения

зам. директора по УВР

Директор

Королева Л.В.

Елкина Н. Н.

МБОУ ГО Заречный
«СОШ№4»

Протокол № 1 от 29. 08. 2023 г.
«29»

августа

2023 г.

Гришина В. С.
Приказ № 94 от 30 августа 2023 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебного предмета
Родной язык (русский)
для 5-9 классов
(реализация ФГОС ООО по ООП ООО)

г. Заречный,
2023 год

Пояснительная записка
Рабочая программа по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования подготовлена на основе Федерального
государственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минпросвещения России от 31.05.2021 г. № 287,
зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021 г., № 64101) (далее — ФГОС ООО), Концепции преподавания
русского языка и литературы в Российской Федерации (утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016
г.
№ 637-р), а также Примерной программы воспитания с учѐтом распределѐнных по классам проверяемых требований к результатам освоения
Основной образовательной программы основного общего образования.
Примерная рабочая программа разработана с целью оказания методической помощи учителю русского языка в создании рабочей
программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в школьном образовании и активные методики обучения.
Личностные и метапредметные результаты представлены с учѐтом особенностей преподавания курса русского языка в основной
общеобразовательной школе.
Общая характеристика учебного предмета «Родной язык (русский)»
Содержание программы обеспечивает достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего
образования в части требований, заданных Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования к
предметной области «Родной язык и родная литература». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка,
входящего в предметную область «Русский язык и литература». Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык
и родная литература» имеют специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями
функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
Курс «Родной язык (русский)» направлен на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента
познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык (русский)» не ущемляет права обучающихся,
изучающих иные родные языки (не русский). Поэтому учебное время, отведѐнное на изучение данной дисциплины, не может
рассматриваться как время для углублѐнного изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Родной язык (русский)» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему
системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным
связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный
контекст существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурноисторическую обусловленность.
Цели изучения учебного предмета «Родной язык (русский)»
Целями изучения родного языка (русского) по программам основного общего образования являются:
1) воспитание гражданина и патриота; формирование российской гражданской идентичности в поликультурном и
многоконфессиональном обществе; развитие представлений о родном русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности
народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к
русскому языку, а через него — к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка,

формирование волонтѐрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и
языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
2) расширение знаний о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с
национально-культурным компонентом значения; о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые
обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; об основных нормах русского
литературного языка; о национальных особенностях русского речевого этикета;
3) совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком
в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие
готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
4) совершенствование познавательных и интеллектуальных умений опознавать, анализировать, сравнивать, классифицировать
языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
5) совершенствование текстовой деятельности; развитие умений функциональной грамотности осуществлять информационный поиск,
извлекать и преобразовывать необходимую информацию; понимать и использовать тексты разных форматов (сплошной, несплошной текст,
инфографика и др.);
6) развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по родному
языку (русскому), воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Место предмета «Русский родной язык» в учебном плане
Учебный план МБОУ ГО Заречный «Средняя общеобразовательная школа № 4» предусматривает изучение курса «Русский родной
язык» в части формируемой участниками образовательных отношений:
в неделю (час)
за год (час)

5 класс
1
34

6 класс
1
34

7 класс
1
34

8 класс
0,5
17

9класс
0,5
17

Основные содержательные линии программы учебного предмета «Родной язык (русский)»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского языка опирается на содержание основного курса,
представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные
линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка на
уровне основного общего образования, но не дублируют их в полном объѐме и имеют преимущественно практико-ориентированный
характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке — «Язык и культура» — представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и
истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит
овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах
русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения. Второй блок — «Культура речи» —

ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах
жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного
использования норм русского литературного языка в устной и письменной форме с учѐтом требований уместности, точности, логичности,
чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям
современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке — «Речь. Речевая деятельность. Текст» — представлено содержание, направленное на совершенствование видов
речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в
жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать
коммуникативные намерения партнѐра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных
функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
Содержание учебного предмета учебного предмета «Родной язык (русский)»
5 КЛАСС
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык — национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и
государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык —
язык русской художественной литературы.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие
предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национальнокультурным компонентом значения, народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты, прецедентные имена в русских народных
и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Слова с суффиксами субъективной оценки как
изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности
употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях
художественной литературы разных исторических эпох.
Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная
специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определѐнных наименований с некоторыми качествами,
эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня — об изнеженной, избалованной девушке; сухарь — о сухом, неотзывчивом
человеке; сорока — о болтливой женщине и т. п.).
Крылатые слова и выражения из русских народных и литературных сказок, источники, значение и употребление в современных
ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей
национальной культуры народа.

Русские имена. Имена исконно русские (славянские) и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не
являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого
определѐнную стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и
допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических
словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер
смысла слова. Произносительные варианты орфоэпической нормы.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексические нормы употребления имѐн существительных,
прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты лексической нормы (книжный,
общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имѐн существительных, прилагательных, глаголов в речи. Типичные
примеры нарушения лексической нормы, связанные с употреблением имѐн существительных, прилагательных, глаголов в современном
русском литературном языке.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Род заимствованных несклоняемых имѐн
существительных; род сложных существительных; род имѐн собственных (географических названий). Формы существительных мужского
рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающиеся по смыслу. Литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода.
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом
этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имѐн,
названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель
степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты.
Текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь.
Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка.
Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с
уменьшительными суффиксами и т. д.).
6 КЛАСС
Раздел 1. Язык и культура
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка.
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных
названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, несвойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения
хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в
произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков
народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной
лексики (общее представление).
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и
стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии
обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке,
обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные).
Нормы и варианты нормы произношения заимствованных слов, отдельных грамматических форм; нормы ударения в отдельных
формах: ударение в форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в кратких формах прилагательных;
подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего
времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические
особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Отражение вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках. Склонение русских и иностранных имѐн и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж
множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и; родительный падеж множественного числа существительных мужского и среднего
рода с нулевым окончанием и окончанием -ов; родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня;
творительный падеж множественного числа существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных
мужского рода.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имѐн существительных. Нормативные и
ненормативные формы имѐн существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления имѐн прилагательных в формах сравнительной степени, в краткой форме; местоимений‚ порядковых и
количественных числительных.
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета.
Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и комплимента, благодарности,
сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Эффективные приѐмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст. Тексты описательного типа: определение, собственно описание, пояснение.
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль. Словарная статья, еѐ строение. Научное сообщение
(устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответанализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного
сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
7 КЛАСС
Раздел 1. Язык и культура
Развитие языка как объективный процесс. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие
языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как
живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по
причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как
слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов
лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте.
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в глаголах, полных причастиях‚
кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с
непроизводными предлогами. Основные и допустимые варианты акцентологической нормы.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер
лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые
ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Отражение вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего

времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить,
учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении.
Литературный и разговорный варианты грамматической нормы (махаешь — машешь; обусловливать, сосредоточивать,
уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные
формы причастий; типичные ошибки употребления деепричастий‚ наречий.
Русская этикетная речевая манера общения. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в
разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие
жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент,
уговаривание, похвала.
Текст. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты
аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Разговорная речь. Спор, виды спора. Корректные приѐмы ведения спора. Дискуссия.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции
в художественных текстах. Притча.
8 КЛАСС
Раздел 1. Язык и культура
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские
(общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики
русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие
старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом
этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Специфика приветствий у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи:
произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иноязычного происхождения; произношение
парных по твѐрдости-мягкости согласных перед е в словах иноязычного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш;
произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твѐрдого [н] перед мягкими [ф’] и [в’];
произношение мягкого [н] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике,
художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Варианты грамматической нормы согласования сказуемого с подлежащим. Типичные грамматические ошибки в согласовании
и управлении.
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ: изменение обращений‚
использования собственных имѐн. Этикетные речевые тактики и приѐмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии.
Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Эффективные приѐмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные способы и средства получения и переработки информации.
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса,
критика аргументов, критика демонстрации.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на
защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника.
9 КЛАСС
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской
культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных
процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка:
активизация процесса заимствования иноязычных слов, «неологический бум» — рождение новых слов, изменение значений и
переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка (обобщение). Активные процессы в области
произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка (обобщение). Лексическая сочетаемость слова и точность.
Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Основные
грамматические нормы современного русского литературного языка (обобщение). Отражение вариантов граммаической нормы в
современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Типичные грамматические ошибки в предложно-падежном управлении. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚
предложений с косвенной речью; типичные ошибки в построении сложных предложений.
Этика и этикет в интернет-общении. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета интернет-дискуссии, интернетполемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное
общение.
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные
тексты.
Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной язык (русский)»
ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные результаты освоения Примерной рабочей программы по родному языку (русскому) на уровне основного общего
образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с традиционными российскими
социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют
процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
Личностные результаты освоения Примерной рабочей программы по родному языку (русскому) для основного общего образования
должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта
деятельности на еѐ основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:
гражданского воспитания:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других
людей; активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражѐнными в литературных произведениях, написанных на русском языке; неприятие любых форм
экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах,
свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и
многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на русском

языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в
школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтѐрство);
патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли русского
языка как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов России; проявление интереса к
познанию русского языка, к истории и культуре Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного
предмета «Родной язык (русский)»; ценностное отношение к русскому языку, к достижениям своей Родины — России, к науке, искусству,
боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражѐнным в художественных произведениях; уважение к символам
России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в
родной стране;
духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать своѐ поведение, в том числе
речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учѐтом осознания последствий
поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного
пространства;
эстетического воспитания:
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; понимание эмоционального
воздействия искусства; осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; осознание важности
русского языка как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических
культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт; ответственное отношение к своему здоровью и
установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха,
регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и
иных форм вреда для физического и психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в
интернет-среде в процессе школьного языкового образования;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том
числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других не осуждая;
умение осознавать своѐ эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для
выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на русском языке;
сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека;
трудового воспитания:
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной
направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;

интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного
знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой деятельности;
осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учѐтом личных и общественных интересов
и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее;
экологического воспитания:
ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды,
планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды; умение точно, логично выражать свою точку зрения
на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное
неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями,
поднимающими экологические проблемы; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; осознание своей роли как
гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической
деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека,
природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка; овладение языковой и
читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности с
учѐтом специфики школьного языкового образования; установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление
совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия. Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию
обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной
жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках
социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределѐнности, открытость опыту и знаниям других; способность
действовать в условиях неопределѐнности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение
учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы
об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать своѐ
развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать
и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учѐтом влияния на окружающую среду, достижения
целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой
и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать

принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в
сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Овладение универсальными учебными познавательными действиями.
Базовые логические действия:
выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии
проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для выявления
закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и
индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая
варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учѐтом самостоятельно выделенных критериев.
Базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно
устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц,
процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведѐнного наблюдения, исследования; владеть инструментами
оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также
выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.
Работа с информацией:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учѐтом предложенной учебной задачи и
заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах,
схемах;

использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в
нѐм информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с
учѐтом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных
источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать
решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
оценивать надѐжность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями.
Общение:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою
точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои
возражения;
в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и
поддержание благожелательности общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведѐнного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования,
проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учѐтом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним
составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
Совместная деятельность:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать
необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по еѐ достижению: распределять роли,
договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность
руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учѐтом предпочтений и возможностей всех участников
взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями,
«мозговой штурм» и иные);

выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с
действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия;
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и
проявлять готовность к представлению отчѐта перед группой.
Овладение универсальными учебными регулятивными действиями.
Самоорганизация:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения
группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учѐтом имеющихся
ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать ответственность за решение.
Самоконтроль:
владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии;
давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план еѐ изменения;
предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся
обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь
предупреждать их, давать оценку приобретѐнному речевому опыту и корректировать собственную речь с учѐтом целей и условий общения;
оценивать соответствие результата цели и условиям общения.
Эмоциональный интеллект:
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
регулировать способ выражения собственных эмоций.
Принятие себя и других:
осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать своѐ и чужое право на ошибку;
принимать себя и других не осуждая; проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всѐ вокруг.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
5 класс
Язык и культура:
1) характеризовать роль русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, в жизни человека; осознавать
важность бережного отношения к родному языку;

2) приводить примеры, доказывающие, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны (в рамках
изученного);
3) распознавать и правильно объяснять значения изученных слов с национально-культурным компонентом; характеризовать
особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и в произведениях
художественной литературы;
4) распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением (в
рамках изученного); понимать и объяснять национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических
слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; правильно употреблять их;
5) распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и литературных сказок; пословицы и поговорки, объяснять их
значения (в рамках изученного), правильно употреблять их в речи;
6) иметь представление о личных именах исконно русских (славянских) и заимствованных (в рамках изученного), именах, входящих в
состав пословиц и поговорок и имеющих в силу этого определѐнную стилистическую окраску;
7) понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов и истории народа, истории языка (в рамках
изученного);
8) использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов, антонимов; словари эпитетов, метафор и
сравнений; учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники по
пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1) иметь общее представление о современном русском литературном языке;
2) иметь общее представление о показателях хорошей и правильной речи;
3) иметь общее представление о роли А. С. Пушкина в развитии современного русского литературного языка (в рамках изученного);
4) различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учѐтом произносительных вариантов
орфоэпической нормы (в рамках изученного);
5) различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах (в рамках изученного);
соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имѐн существительных, прилагательных, глаголов (в рамках изученного);
анализировать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно употреблять омографы в письменной речи;
6) соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омонимов (в рамках изученного); употреблять слова в соответствии с их
лексическим значением и правилами лексической сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учѐтом
стилистических норм современного русского языка;
7) различать типичные речевые ошибки; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи; различать типичные ошибки,
связанные с нарушением грамматической нормы; выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной и письменной речи;
8) соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы
обращения к незнакомому человеку; соблюдать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета;
соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
9) использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, грамматические словари и справочники, в том

числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1) использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; владеть элементами интонации; выразительно читать
тексты; уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения (просьба, принесение извинений); инициировать
диалог и поддерживать его, сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог;
2) анализировать и создавать (в том числе с опорой на образец) тексты разных функционально-смысловых типов речи; составлять
планы разных видов; план устного ответа на уроке, план прочитанного текста;
3) создавать объявления (в устной и письменной форме) с учѐтом речевой ситуации;
4) распознавать и создавать тексты публицистических жанров (девиз, слоган);
5) анализировать и интерпретировать фольклорные и художественные тексты или их фрагменты (народные и литературные сказки,
рассказы, былины, пословицы, загадки);
6) редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и
отредактированный тексты;
7) создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования),
представлять их в устной форме.
6 класс
Язык и культура:
1)
понимать взаимосвязи исторического развития русского языка с историей общества, приводить примеры исторических
изменений значений и форм слов (в рамках изученного);
2)
иметь представление об истории русского литературного языка; характеризовать роль старославянского языка в становлении
современного русского литературного языка (в рамках изученного);
3)
выявлять и характеризовать различия между литературным языком и диалектами; распознавать диалектизмы; объяснять
национально-культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);
4)
устанавливать и характеризовать роль заимствованной лексики в современном русском языке; комментировать причины
лексических заимствований; характеризовать процессы заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных
культур, приводить примеры; характеризовать особенности освоения иноязычной лексики; целесообразно употреблять иноязычные слова и
заимствованные фразеологизмы;
5)
характеризовать причины пополнения лексического состава языка; определять значения современных неологизмов (в рамках
изученного);
6)
понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом (с помощью
фразеологического словаря); комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно
употреблять их;
7)
использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок; фразеологические словари; словари иностранных слов;
словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари; грамматические словари и справочники, орфографические словари,

справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1) соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имѐн существительных, имѐн прилагательных; глаголов (в рамках
изученного); различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учѐтом произносительных вариантов
современной орфоэпической нормы;
2) употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы
употребления синонимов, антонимов, омонимов;
3) употреблять имена существительные, имена прилагательные, местоимения, порядковые и количественные числительные в
соответствии с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
4) выявлять, анализировать и исправлять типичные речевые ошибки в устной и письменной речи;
5) анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь (в рамках
изученного); корректировать свою речь с учѐтом еѐ соответствия основным нормам современного литературного языка;
6) соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения; использовать принципы этикетного общения, лежащие
в основе национального русского речевого этикета; этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и комплимента, благодарности,
сочувствия, утешения и т. д.;
7) использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, грамматические словари и справочники, в том
числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1) использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; выбирать и использовать различные виды чтения в
соответствии с его целью; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами
и средствами получения, переработки и преобразования информации; использовать информацию словарных статей энциклопедического и
лингвистических словарей для решения учебных задач;
2) анализировать и создавать тексты описательного типа (определение понятия, пояснение, собственно описание);
3) уместно использовать жанры разговорной речи (рассказ о событии, «бывальщины» и др.) в ситуациях неформального общения;
4) анализировать и создавать учебно-научные тексты (различные виды ответов на уроке) в письменной и устной форме;
5) использовать при создании устного научного сообщения языковые средства, способствующие его композиционному оформлению;
6) создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования),
представлять их в устной форме.
7 класс
Язык и культура:
1) характеризовать внешние причины исторических изменений в русском языке (в рамках изученного); приводить примеры;
распознавать и характеризовать устаревшую лексику с национально-культурным компонентом значения (историзмы, архаизмы); понимать
особенности еѐ употребления в текстах;
2) характеризовать процессы перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом; приводить примеры

актуализации устаревшей лексики в современных контекстах;
3) характеризовать лингвистические и нелингвистические причины лексических заимствований; определять значения лексических
заимствований последних десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова;
4) использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок; фразеологические словари; словари иностранных слов; словари
синонимов, антонимов; учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники, орфографические словари, справочники
по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1) соблюдать нормы ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях; в словоформах с непроизводными предлогами (в
рамках изученного); различать основные и допустимые нормативные варианты постановки ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях,
наречиях, в словоформах с непроизводными предлогами;
2) употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы
употребления паронимов;
3) анализировать и различать типичные грамматические ошибки (в рамках изученного); корректировать устную и письменную речь с
учѐтом еѐ соответствия основным нормам современного литературного языка;
4) употреблять слова с учѐтом вариантов современных орфоэпических, грамматических и стилистических норм;
5) анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;
6) использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета (запрет на употребление
грубых слов, выражений, фраз; исключение категоричности в разговоре и т. д.); соблюдать нормы русского невербального этикета;
7) использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и
справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1) использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; владеть умениями информационной переработки
прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;
использовать информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных задач;
2) характеризовать традиции русского речевого общения; уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном
общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия;
3) анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды абзацев; распознавать и анализировать разные типы
заголовков текста; использовать различные типы заголовков при создании собственных текстов;
4) анализировать и создавать тексты рекламного типа; текст в жанре путевых заметок; анализировать художественный текст с опорой
на его сильные позиции;
5) создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования),
представлять их в устной и письменной форме;
6) владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
8 класс

Язык и культура:
1) иметь представление об истории развития лексического состава русского языка, характеризовать лексику русского языка с точки
зрения происхождения (в рамках изученного, с использованием словарей);
2) комментировать роль старославянского языка в развитии русского литературного языка; характеризовать особенности употребления
старославянизмов в современном русском языке (в рамках изученного, с использованием словарей);
3) характеризовать заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые
древние и более поздние) (в рамках изученного, с использованием словарей); сфере функционирования;
4) определять значения лексических заимствований последних десятилетий и особенности их употребления в разговорной речи,
современной публицистике, в том числе в дисплейных текстах; оценивать целесообразность их употребления; целесообразно употреблять
иноязычные слова;
5) комментировать исторические особенности русского речевого этикета (обращение); характеризовать основные особенности
современного русского речевого этикета;
6) использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари; грамматические словари и справочники,
орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1) различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учѐтом произносительных и стилистических
вариантов современной орфоэпической нормы;
2) иметь представление об активных процессах современного русского языка в области произношения и ударения (в рамках
изученного);
3) употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы
употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;
4) корректно употреблять термины в текстах учебно-научного стиля, в публицистических и художественных текстах (в рамках
изученного);
5) анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;
корректировать речь с учѐтом еѐ соответствия основным нормам современного литературного языка;
6) распознавать типичные ошибки согласования и управления в русском языке; редактировать предложения с целью исправления
синтаксических грамматических ошибок;
7) характеризовать и оценивать активные процессы в речевом этикете (в рамках изученного); использовать приѐмы, помогающие
противостоять речевой агрессии; соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
8) использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и
справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1) использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных задач; владеть умениями информационной переработки
прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и

2) преобразования информации; использовать графики, диаграммы, план, схемы для представления информации;
3) использовать основные способы и правила эффективной аргументации в процессе учебно-научного общения; стандартные обороты
речи и знание правил корректной дискуссии; участвовать в дискуссии;
4) анализировать структурные элементы и языковые особенности письма как жанра публицистического стиля речи; создавать
сочинение в жанре письма (в том числе электронного);
5) создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследования),
представлять их в устной и письменной форме;
6) строить устные учебно-научные сообщения различных видов, составлять рецензию на реферат, на проектную работу одноклассника,
доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
7) владеть правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях.
9 класс
Язык и культура:
1) понимать и истолковывать значения русских слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного), правильно
употреблять их в речи; иметь представление о русской языковой картине мира; приводить примеры национального своеобразия, богатства,
выразительности родного русского языка; анализировать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор;
2) иметь представление о ключевых словах русской культуры; комментировать тексты с точки зрения употребления в них ключевых
слов русской культуры (в рамках изученного);
3) понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; анализировать и
комментировать историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять их; распознавать источники крылатых слов и
выражений (в рамках изученного); правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения в различных ситуациях
речевого общения (в рамках изученного);
4) характеризовать влияние внешних и внутренних факторов изменений в русском языке (в рамках изученного); иметь представление
об основных активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры в рамках изученного);
5) комментировать особенности новых иноязычных заимствований в современном русском языке; определять значения лексических
заимствований последних десятилетий;
6) характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно употреблять
иноязычные слова;
7) объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном русском языке (на
конкретных примерах);
8) использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари; грамматические словари и справочники,
орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1) понимать и характеризовать активные процессы в области произношения и ударения (в рамках изученного); способы фиксации

произносительных норм в современных орфоэпических словарях;
2) различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; соблюдать нормы произношения и ударения в отдельных
грамматических формах самостоятельных частей речи (в рамках изученного); употреблять слова с учѐтом произносительных вариантов
современной орфоэпической нормы;
3) употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости (в рамках изученного);
опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;
4) соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного языка: предложно-падежное управление; построение
простых предложений‚ сложных предложений разных видов; предложений с косвенной речью;
5) распознавать и исправлять типичные ошибки в предложно-падежном управлении; построении простых предложений‚ сложных
предложений разных видов; предложений с косвенной речью;
6) анализировать и оценивать с точки зрения норм, вариантов норм современного русского литературного языка чужую и собственную
речь; корректировать речь с учѐтом еѐ соответствия основным нормам и вариантам норм современного литературного языка;
7) использовать при общении в интернет-среде этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в
основе национального русского речевого этикета; соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
8) использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и
справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1) пользоваться различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных,
художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы
представления информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.);
2) владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами
получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использовать графики, диаграммы, схемы для представления
информации;
3) анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в
ситуациях неформального общения;
4) анализировать структурные элементы и языковые особенности делового письма;
5) создавать устные учебно-научные сообщения различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать участие в
учебно-научной дискуссии;
6) понимать и использовать в собственной речевой практике прецедентные тексты;
7) анализировать и создавать тексты публицистических жанров (проблемный очерк);
8) создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и
представлять его в устной и письменной форме.
Тематическое планирование представлено по годам обучения, в нѐм указано рекомендуемое количество часов, отводимое на изучение
тем, повторение и различного вида творческие/проверочные/ контрольные работы.
Порядок изучения тем в пределах одного класса может варьироваться.

Основные виды деятельности обучающихся перечислены при изучении каждой темы и направлены на достижение планируемых
результатов обучения.
Тематическое поурочное планирование уроков русского родного языка
5 класс (34 ч.)
Общее количество — 34 часа, из них проверочные работы/представление результатов проектных, исследовательских работ — 3 часов;
резерв — 1 час.
№ п/п

Наименование разделов и тем

Раздел 1. Язык и культура (9 ч)
1
Наш родной русский язык. Русский язык в жизни общества и государства.
2
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Ключевые слова русской
культуры
8 сентября – Международный день распространения грамотности
3
Краткая история русской письменности.
4
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Создание славянского
алфавита. Реформа письма.
5
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии.
6
Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Термины родства.
7
Загадки. Метафоричность русской загадки. Метафоры общеязыковые и художественные, их
национально-культурная специфика
8
Образность русской речи: сравнение, метафора, олицетворение.
9
Проверочная работа № 1 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 2. Культура речи. Нормы языка и правильность речи (10 ч)
10
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте
нормы.
11
Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные
варианты произношения.
12
Лексические нормы современного русского литературного языка. Национальная специфика
фразеологизмов.
13
Грамматические нормы современного русского литературного языка
14
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, прилагательных и глаголах.
Омографы: ударение как маркер смысла слова
15
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Слова и устойчивые сочетания,
обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (пища). Ознакомление с

Количество
часов
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Электронные
ресурсы

историей и этимологией некоторых слов.
16
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Слова и устойчивые сочетания,
обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (пища). Ознакомление с
историей и этимологией некоторых слов.
17
Слова и устойчивые сочетания, обозначающие предметы и явления традиционного русского
быта. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
18
Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы. Стилистическая окраска слова.
19
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 3. Речь. Текст (15 ч)
20
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
21
Средства выразительности устной речи.
22
Формы речи: монолог, диалог, полилог.
23
Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Виды преобразования текстов
24
Текст и его строение. Композиция текста.
25
Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения.
26
Композиционные особенности описания, повествования, рассуждения.
27
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь.
28
Средства связи предложений в тексте
29
Официально-деловой стиль. Объявление
30
Разговорная речь. Просьба, извинение.
31
Учебно-научный и публицистический стили. План ответа на уроке, план текста. Устное
выступление.
32
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
33
Проверочная работа № 3 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
34
Резервный урок

1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

6 класс (34 ч.)
Общее количество — 34 часа, из них проверочные работы/представление результатов проектных, исследовательских работ — 3 часа;
резерв — 1 час.
№ п/п

Наименование разделов и тем

Раздел 1. Язык и культура (13 ч)
1
Краткая история русского литературного языка.

Количество
часов
1

Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы . Использование диалектной лексики в произведениях
художественной литературы.
4-5
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Причины заимствований.
Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
6-7
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы.
8
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов.
9-10
Перемещение фразеологизмов из активного в пассивный запас и наоборот.
11-12 Орфографический и пунктуационный практикум
13
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 2. Культура речи. Нормы языка и правильность речи (11 ч)
14-15 Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Стилистические особенности
произношения и ударения.
16-17 Лексические нормы современного русского литературного языка. Типичные речевые ошибки‚ связанные с
употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
18-19 Грамматические нормы современного русского литературного языка. Варианты грамматической нормы.
20-21 Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Этика и речевой этикет.
22
Устойчивые формулы речевого этикета в общении.начала и конца общения.
23
Этикетные формулы комплимента, похвалы, сочувствия, утешения.
24
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 3. Речь. Текст (10 ч)
25
Эффективные приѐмы чтения.
26
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа. Описание внешности человека.
27
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
28
Учебно-научный стиль. Научное сообщение. Официально-деловой стиль. Объявление
29
Публицистический стиль. Устное выступление. Компьютерная презентация. Основные средства и правила
создания презентации и предъявления слушателям.
30
Учебно-научный и публицистический стили. План ответа на уроке, план текста. Устное выступление.
31
Структура и виды устного ответа: анализ, обобщение, добавление, группировка
32
Языковые средства устного ответа. Орфографический и пунктуационный практикум
33
Проверочная работа № 3 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
34
Резервный урок
2-3

7 класс (34 ч.)

2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Общее количество — 34 часа, из них проверочные работы/представление результатов проектных, исследовательских работ — 3 часа;
резерв — 1 час.
№ п/п
Наименование разделов и тем
Количество
часов
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
1
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества.
1
2
Факторы, влияющие на развитие языка:
1
3
Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы.
1
4
Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы.
1
5
Группы лексических единиц по степени устарелости.
1
6
Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов.
1
7
Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте
1
8
Лексические заимствования последних десятилетий.
1
9
Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
1
10
Проверочная работа № 1 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
1
Раздел 2. Культура речи. Нормы языка и правильность речи (10 ч)
11
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных
1
причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях.
12
Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами.
1
13
Лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи.
1
14
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
1
15 -16 Грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические
2
ошибки в речи.
17
Варианты грамматической нормы. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках
1
18
Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения.
1
19
Невербальный
этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и
1
сопровождающие жесты.
20
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
1
Раздел 3. Речь. Текст (14 ч)
21
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения.
1
22
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев.
1
23
Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные.
1
24
Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков.
1
25-26 Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
2

27
28
29
30-31
32
33
34

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров.
Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приѐмы ведения
спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные
особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля
речи.
Сильные позиции в художественных текстах. Притча.
Проверочная работа № 3 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Резервные уроки

1
1
1
1
1
1
1

8 класс (17 ч.)

Общее количество — 17 часа, из них проверочные работы/представление результатов проектных, исследовательских работ —
1 часа; резерв — 1 час.

№ п/п

Наименование разделов и тем

Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
1
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка,
древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и
основной источник развития лексики русского литературного языка.
2
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
3
Речевой этикет. Речевой этикет и вежливость. Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских
и других народов.
4
Тактика речевого общения
5
Проверочная работа № 1 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 2. Культура речи. Нормы языка и правильность речи (7 ч)
6
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические
ошибки в современной речи.
7
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи.
Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике,
художественной литературе, разговорной речи.
8
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления
заимствованных слов. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные
грамматические ошибки. Согласование.
9
Варианты грамматической нормы. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических

Количество
часов
1

1
1
1
1
1
1

1

1

словарях и справочниках.
10
Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в
СМИ. Синонимия речевых формул.
11
Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приѐмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой
агрессии.
12
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (5 ч)
13
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приѐмы слушания.
14
Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила
эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
15
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств.
16
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной деятельности.
17
Резервный урок

1
1
1
1
1
1
1
1

9 класс (17 ч)
Общее количество — 17 часов, из них проверочные работы/представление результатов проектных, исследовательских работ — 2 часа;
резерв — 1 час.
№ п/п

Наименование разделов и тем

Раздел 1. Язык и культура (5 ч)
1
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа.
2
Ключевые слова русской культуры. Крылатые слова и выражения
3
Развитие языка как объективный процесс.
4
Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум»
5
Проверочная работа № 1 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 2. Культура речи. Нормы языка и правильность речи (6 ч)
6
Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области
произношения
7
Лексические нормы современного русского литературного языка. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚
связанные с речевой избыточностью.
8
Грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки в построении сложных
предложений.
9
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета.
10
Этикет интернет-переписки.

Количество
часов
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

11
Проверочная работа № 2 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
Раздел 3. Речь. Текст (6 ч)
12
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности
при общении в социальных сетях.
13
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для
представления информации.
14
Публицистический стиль. Проблемный очерк. Официально-деловой стиль. Деловое письмо
15
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение
16
Проверочная работа № 3 (представление проектов, результатов исследовательской работы)
17
Резервные уроки

1
1
1
1
1
1
1

Учебно-методическое обеспечение образовательного процесса
Обязательные учебные материалы для ученика
1. Русский родной язык. 5 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций / О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н.
Гостева и др. – М.: Просвещение, 2019
2.Русский родной язык. 9 класс. Учебное пособие для общеобразовательных организаций / О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н.
Гостева и др. – М.: Просвещение, 2019
Методические материалы для учителя
1. Примерная рабочая программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих
программы основного общего образования.
2. Русский родной язык. 5 класс. Методическое пособие / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева и др.]
3. Русский родной язык. 9 класс. Методическое пособие / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, Ю. Н. Гостева и др.] URL:
http://uchlit.com.
Цифровые образовательные ресурсы и ресурсы сети интернет
1. Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny
2. Академический орфографический словарь. URL: http://gramota.ru/slovari/info/lop
3. Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А. Зализняка, М. Фасмера. URL: http://starling.rinet.ru/indexru.htm
4. Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL: https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova
5. Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru
6. Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types
7. Кругосвет — универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru
8. Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru

Примерные темы проектных и исследовательских работ
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имѐн.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Мы живем в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке. Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Как назвать новорождѐнного?
Межнациональные различия невербального общения.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чѐм различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной
безопасности при общении в социальных сетях» и др.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».